Безумие! Защо смяташ, че го вълнува с какво си дошла?
Myslíte si, že džentlmena jako je pan Higgins zajímá, v čem jste přijela?
Сцената, която го вълнува и чието значение ще осъзнае години по-късно, се е случила на главния изход на парижкото летище Орли, някъде преди избухването на Третата световна война.
Toto je příběh muže poznamenaného obrazem z jeho dětství. Násilná scéna, která ho rozrušuje, a jejíž význam měl pochopit o několik let později, se odehrála na hlavní plošině pařížského letiště Orly, někdy před vypuknutím 3. světové války.
Това вече никой не го вълнува...
Stejné jako u Southsea, Mid City...
Но какво го вълнува това един разплут милионер като теб?
Ale copak to zajímá takové naduté milionářské zvíře jako vás?
Смъртта не го вълнува, защото няма какво да губи от живота.
Smrt ho netrápí, protože není nic, co by od života chtěl.
Той въплъщава образа на възпитател... както направи с мен и с нея... но единствено го вълнува нещастието.
Tváří se jako mravokárce,... stejně tak, jak se choval ke mně a k ní,... ale je to úzkost a bolest, co ho vzrušuje.
Сигурно защото му е по-лесно да говори за демони, отколкото за това, което наистина го вълнува.
No, třeba proto, že se mu lépe mluví o démonech než o tom co má doopravdy na mysli.
По време на дългите ни разговори той ми обясни, че го вълнува борбата между Доброто и Злото.
Tak jak mi to vysvětloval během našich dlouhých debat zajímá se především o zápas mezi dobrem a zlem.
Бри, това е единственото нещо в живота му, което го вълнува.
Bree, tohle je jediná věc v jeho životě, kterou bere náruživě.
Ако татко не го вълнува, няма истинска заплаха.
Když to otce nezajímá, není tady... není se čeho obávat.
Кой го вълнува какво мислят тези идиоти?
Koho zajímá, co si ty blbci myslí?
Открих какво го вълнува и се възползвах от това.
Zjistím, na čem mu záleží, a využiji to.
Астронавтиката го вълнува, но опитите му не бяха сполучливи.
Astronautika je jediný předmět, kvůli kterému se nadchne, ale jeho testovací zážehy byly trochu ošemetné.
Искаш хората да те харесват, а лидерът това не го вълнува.
Dobrý velitel by se o to starat neměl. Sektor 2 čistý.
Това, което го вълнува, са финансите на Ватикана.
O co se kardinál stará jsou vatikánské finance.
"Никой не го вълнува толкова, колкото аз."
Jsem prostě děsně sexy. - Jsem prostě děsně sexy.
Никой ли не го вълнува какво ми причини?
Zajímá vůbec někoho, co mi provedl?
Той е отмъстителен преследвач, когото не го вълнува дали ще нарани някого докато преследва целта си.
Je to pomstychtivý stalker, bez jakékoliv empatie k lidem, kterým při honbě za cílem ublížil.
Да, май не го вълнува дали ще стане майстор, камо ли пък бог.
Pravda, nezdá se, že by jeho hlavním zájmem bylo stát se velmistrem a znovuzrodit se jako bůh.
Лежи тук и изобщо нищо не го вълнува.
Jen tu leží a všechno je mu jedno.
Това е човек, който е около смъртта, но това не го вълнува.
Tohle je někdo, kdo smrt dobře zná. Nevyvede ho z míry.
Същото се случва на Земята, с население, което го вълнува реалитита шоута и политика, вместо заедно да решат световните проблеми.
A totéž se stane na Zemi, s populací více se zajímající o hvězdy a politické cirkusy, než společně pracovat na řešení světových problémů.
Стуи има диплома по еволюционна биология, но го вълнува повече боклука.
Stewie má titul z evoluční biologie, ale doopravdy je na odpadky.
Единствено го вълнува бройката на жените, с които е...
Jediné číslo, na kterém mu záleží, je to, kolik je žen, které...
Какво го вълнува дали сме в кухнята?
Proč ho zajímá, jestli jsme v kuchyni?
С когото и да говорите ще иска да разбере защо го вълнува случая.
Ať promluvíte s kýmkoliv, budou chtít vědět, proč by se měli starat.
Не знам дали някой го вълнува, но баща ви е отвън и крещи на купчина дърва.
Nevím, jestli to někoho z vás zajímá, ale váš táta venku křičí na hromadu dřeva.
0.94679689407349s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?